Rabu, 19 Oktober 2016

I'm Alive by Maher Zain feat. Atif Aslam Lirik dan Terjemahan

I'm Alive 

You’re the reason my life’s worth living
Kau adalah alasan hidupku memang layak dijalani

You’re the reason I’m alive
Kau alasanku hidup
I’d be lost without You
Ku kan tersesat tanpa-Mu
You’re the reason that I strive
Kau adalah alasanku berjuang
You’re my destiny
Kau takdirku
You’re my reverie
Kau adalah impianku
You’re the reason that I breathe
Kau adalah alasanku bernafas
You are all that I believe
Hanya Kau yang kuyakini

Ilahi, ilahi, ilahi, Maula
Ilahi, ilahi, ilahi, Maula
(My Lord, my Lord, my Lord, my Master)
Tuhanku, Tuhanku, Tuhanku, Tuanku

Ho malang mein
(Like a wandering mystic)
(Seperti mistik yang berkeliaran)
Zindagi ki raah chal chala
(I have set forth on this journey called life)
(Ku telah ditetapkan dalam perjalanan ini, yang disebut kehidupan)
Hai Khuda ek tera mera
(One Creator for you and me)
(Satu Pencipta bagimu dan bagiku)
Hai ek falsafa
(This is my philosophy (in life))
(Ini adalah filosofiku (dalam hidup))

Khana’badosh hon
(I'm a nomad traveller)
(Ku adalah pengembara)
Mein madhosh hon
(I'm lost in a trance)
(Ku tersesat tak sadarkan diri)
Tere ishq mein
(In Your supreme love)
(Dalam cinta-Mu yang tertinggi)
Mein sharaboor hon
(I am deeply submerged)
(Ku tenggelam begitu dalam)

Ilahi, ilahi, ilahi, Maula
Ilahi, ilahi, ilahi, Maula
(My Lord, my Lord, my Lord, my Master)
Tuhanku, Tuhanku, Tuhanku, Tuanku

For so long I’ve been denying
Sekian lama ku mengelak
But now I feel like I’m flying
Tapi sekarang ku merasa seperti terbang
I’m alive, I’m alive, I’m alive
Ku hidup, ku hidup, ku hidup
Now nothing seems impossible
Sekarang, sepertinya tidak ada yang tidak mungkin
With You I feel unstoppable
Dengan-Mu ku merasa tak dapat dihentikan
I’m alive, I’m alive, I’m alive
Ku hidup, ku hidup, ku hidup

Khana’badosh hon
(I'm a nomad traveller)
(Ku adalah pengembara)
Mein madhosh hon
(I'm lost in a trance)
(Ku tersesat tak sadarkan diri)
Tere ishq mein
(In Your supreme love)
(Dalam cinta-Mu yang tertinggi)
Mein sharaboor hon
(I am deeply submerged)
(Ku tenggelam begitu dalam)

Ilahi, ilahi, ilahi, Maula
Ilahi, ilahi, ilahi, Maula
(My Lord, my Lord, my Lord, my Master)
Tuhanku, Tuhanku, Tuhanku, Tuanku


Minggu, 16 Oktober 2016

Lirik Lagu Maher Zain - Nas Tesbehlena







اغنية أولكر ماهر زين ناس تشبهلنا
أيْوَة فِيْكُم مِنّنَا
ya tentu! Kita adalah sama
نَفسِ رَوحْنَا ودمِّنَا
nyawa dan darah yang sama
قلبنَا بيرْتَاحْ أوَام
Hati kita bertaut
لِلي فِعْلاً زَيِّنَا
karena perilaku yang sama
الكَلام نفْسِ الكلام
Perkataan-perkataan yang sama
حَتّى نَفسِ الإهتِمَام ..
hinggak prihatin pada perkara yang sama
عَشْرَة مِشْ مُمْكِن تُهُون ..
Persahabatan tak mungkin dilupakan
يَوم مِنِ الأيَّام
walau hanya untuk sehari
حَتَّى لوْننًا وَشَكلِنَا
Hingga... warna kulit dan rupa bentuk kita
يَعْنِي انَا شَبَهَك تَمَام
Yaitu aku, benar-benar menyerupaimu
وبتِجْمَعْنَا حَاجَات
Dan kita bersependapat dalam berbagai masalah
حِلْوة أكِيد .. يَلا نمد الإيد
alangkah indahnya! Marilah! Hulurkan tangan kita (bersalaman),
مِن غيْر كلام
tanpa berkata apapun
أجْمَل الأوْقَات
Waktu yang terindah
بتِيجِي عَ البَال
muncul di dalam benak pikiran
بيبقَى الحِمْل جبَال
Beban gunung (tangggungjawab besar),
نِنْسَاه أوَام
kita bersama melepaskannya(melupakannya)
إنْتَ وَانَا
, kau dan aku..
نَاسْ بِتِرْتَاحْلك سَاعَات
Kekadang mereka merasa serasi denganmu,
يَاخْدُو قَلْبَك مِن سُكَات ..
dan diam-diam meragut hatimu
يخْطَفُوك مِن غيْر كلام
Dan pantas menculik dirimu tanpa berkata apa,
أصل فيك منهم حاجات
و فحياتك معدودين
Dalam hidupmu, taklah ramai yang kau jumpai
اللي بكره مكملين
 yang sanggup terus bersamamu
tanpa ragu lagi, kamu seperti mereka
دانتو وقت الإختلاف
Kau dekatkan ketika berselisih
بنلاقيكم متفقين
Dengan mempertemukan kesepakatan
حَتَّى لوْننًا وَشَكلِنَا
Hingga... warna kulit dan rupa bentuk kita
يَعْنِي انَا شَبَهَك تَمَام
Yaitu aku, benar-benar menyerupaimu
وبتِجْمَعْنَا حَاجَات
Dan kita bersependapat dalam berbagai masalah
حِلْوة أكِيد .. يَلا نمد الإيد
alangkah indahnya! Marilah! Hulurkan tangan kita (bersalaman),
مِن غيْر كلام
tanpa berkata apapun
أجْمَل الأوْقَات
Waktu yang terindah
بتِيجِي عَ البَال
muncul di dalam benak pikiran
بيبقَى الحِمْل جبَال
Beban gunung (tangggungjawab besar),
نِنْسَاه أوَام
kita bersama melepaskannya(melupakannya)
إنْتَ وَانَا
, kau dan aku..
مهما قابلنا
Sungguh tak terkira, betapapun sukar kita hadapi,
صعب نحس بفرحة
bersamamu kita merasa gembira
غير وياكو
كل دقيقة حلوة
Indahnya tiap menit
بيكو بتجمعنا
kita bersama / berkumpul
إيه ف الدنيا يساوي ...
Apa jua di dunia ini tak ada yang sebanding
لحظة معاكو
dengan sesaat bersamamu
طول مانتو جمبنا
Sepanjang kamu bersama kita,
إيه هيهمنا؟!
tidak kisahlah apa yang disekeliling
كان نفسنا من زمان..
Dulu kita sendiri berusaha untuk
فعلاً نفرح من قلبنا
mendapat kegembiraan di hati kita
لو تبعدنا السنين..
Jika tahun memisahkan kita,
خليكو قريبين...
moga kita masih terhubung(dekat)
داحنا ما صدقنا
Kita pun tak menyangka,
لاقينا أخيراً
akhirnya (berjumpa dengan mereka yang seperti kita)
ناس تشبهلنا
Ada manusia seperti kita
فيهم مننا
Kita adalah sama
حَتَّى لوْننًا وَشَكلِنَا
Hingga... warna kulit dan rupa bentuk kita
يَعْنِي انَا شَبَهَك تَمَام
Yaitu aku, benar-benar menyerupaimu
وبتِجْمَعْنَا حَاجَات
Wibtigmaa nahagaat
Dan kita bersependapat dalam berbagai masalah
حِلْوة أكِيد .. يَلا نمد الإيد
alangkah indahnya! Marilah! Hulurkan tangan kita (bersalaman),
مِن غيْر كلام
tanpa berkata apapun

أجْمَل الأوْقَات
Waktu yang terindah
بتِيجِي عَ البَال
muncul di dalam benak pikiran
بيبقَى الحِمْل جبَال
Beban gunung (tangggungjawab besar),
نِنْسَاه أوَام
kita bersama melepaskannya(melupakannya)
إنْتَ وَانَا
, kau dan aku..


Aiwa fiikum minninaa
nafsi rohnau damminaa,
albinabyirtahhawaam
lilli fa’alazzayyinaa
Ilkalaam nafsil kalaam
hatta nafsil ihtimaam,
‘asyrah misy mumkin tukuun
yum minil ayaaam…
Hattalun naw syakliina
yaagii aanaa syabahak tamaam
Wibtigmaa nahagaat
hil wa akiid
yallah middil-I
min ghir kalaam
Agmal lil au-aat
bitiigi albaal
yib-al himligbaal
ninsaahawaam
intaa wanaa
Nas bitir tahlak sa’aat
yakhdu albak min sukaat
wikhthafuuk min ghir kalaam
ashli fiik hummin hagaat
Wifhayaatak ma’dudiin
illi bukkraam kammiliin
Dantuwa’till ikhtilaaf
billa-iikum mintif’iin
Hattalun naw syakliina
yaagii aanaa
syabahak tamaam
Wibtigmaa nahagaat
hil wa akiid
yallah middil-I
min ghir kalaam
Agmal lil au-aat
bitiigi albaal
yib-al himligbaal
ninsaahawaam
intaa wanaa
Mahma abilnaa
sabin nihssiifaar
haaghir wa yakuuu
ullid fi-aahilwaa
Bikuubtighmaanaa
ihfidduniyayisaa
wiilahdham’aakuu
thulimantun gambinaa
Ihayyimminaa
kan nifsina minsamaa
fa’alan nifrah min ‘albinaa
Lawtib’adhassiniin
khalliku’rayyibiin
nahnamasadda’nalakhiirannafi
nas tashbehlena
Fih umrin ninna
Hattalun naw syakliina
yaagii aanaa syabahak tamaam
Wibtigmaa nahagaat
hil wa akiid
yallah middil-I
min ghir kalaam
Agmal lil au-aat
bitiigi albaal
yib-al himligbaal
ninsaahawaam
intaa wanaa