اغنية أولكر ماهر زين ناس
تشبهلنا
ya tentu! Kita adalah sama
نَفسِ رَوحْنَا ودمِّنَا
نَفسِ رَوحْنَا ودمِّنَا
nyawa dan darah yang sama
قلبنَا بيرْتَاحْ أوَام
قلبنَا بيرْتَاحْ أوَام
Hati
kita bertaut
لِلي فِعْلاً زَيِّنَا
karena perilaku yang sama
الكَلام نفْسِ الكلام
karena perilaku yang sama
الكَلام نفْسِ الكلام
Perkataan-perkataan yang sama
حَتّى نَفسِ الإهتِمَام ..
حَتّى نَفسِ الإهتِمَام ..
hinggak prihatin pada perkara yang sama
عَشْرَة مِشْ مُمْكِن تُهُون ..
عَشْرَة مِشْ مُمْكِن تُهُون ..
Persahabatan tak mungkin dilupakan
يَوم مِنِ الأيَّام
يَوم مِنِ الأيَّام
walau hanya untuk sehari
حَتَّى لوْننًا وَشَكلِنَا
Hingga... warna kulit dan rupa bentuk kita
يَعْنِي انَا شَبَهَك تَمَام
يَعْنِي انَا شَبَهَك تَمَام
Yaitu aku, benar-benar menyerupaimu
وبتِجْمَعْنَا حَاجَات
وبتِجْمَعْنَا حَاجَات
Dan kita bersependapat dalam berbagai masalah
حِلْوة أكِيد .. يَلا نمد الإيد
حِلْوة أكِيد .. يَلا نمد الإيد
alangkah indahnya! Marilah! Hulurkan tangan kita
(bersalaman),
مِن غيْر كلام
tanpa berkata apapun
أجْمَل الأوْقَات
Waktu yang terindah
بتِيجِي عَ البَال
بتِيجِي عَ البَال
muncul di dalam benak pikiran
بيبقَى الحِمْل جبَال
بيبقَى الحِمْل جبَال
Beban gunung (tangggungjawab besar),
نِنْسَاه أوَام
نِنْسَاه أوَام
kita bersama melepaskannya(melupakannya)
إنْتَ وَانَا
إنْتَ وَانَا
, kau dan aku..
نَاسْ بِتِرْتَاحْلك سَاعَات
Kekadang mereka merasa serasi denganmu,
يَاخْدُو قَلْبَك مِن سُكَات ..
يَاخْدُو قَلْبَك مِن سُكَات ..
dan diam-diam meragut hatimu
يخْطَفُوك مِن غيْر كلام
يخْطَفُوك مِن غيْر كلام
Dan pantas menculik dirimu tanpa berkata apa,
أصل فيك منهم حاجات
أصل فيك منهم حاجات
و فحياتك معدودين
Dalam hidupmu, taklah ramai yang kau jumpai
اللي بكره مكملين
اللي بكره مكملين
yang sanggup terus bersamamu
tanpa ragu lagi, kamu seperti mereka
دانتو وقت الإختلاف
دانتو وقت الإختلاف
Kau dekatkan ketika berselisih
بنلاقيكم متفقين
Dengan mempertemukan kesepakatan
حَتَّى لوْننًا وَشَكلِنَا
Hingga... warna kulit dan rupa bentuk kita
يَعْنِي انَا شَبَهَك تَمَام
يَعْنِي انَا شَبَهَك تَمَام
Yaitu aku, benar-benar menyerupaimu
وبتِجْمَعْنَا حَاجَات
وبتِجْمَعْنَا حَاجَات
Dan kita bersependapat dalam berbagai masalah
حِلْوة أكِيد .. يَلا نمد الإيد
حِلْوة أكِيد .. يَلا نمد الإيد
alangkah indahnya! Marilah! Hulurkan tangan kita
(bersalaman),
مِن غيْر كلام
tanpa berkata apapun
أجْمَل الأوْقَات
Waktu yang terindah
بتِيجِي عَ البَال
بتِيجِي عَ البَال
muncul di dalam benak pikiran
بيبقَى الحِمْل جبَال
بيبقَى الحِمْل جبَال
Beban gunung (tangggungjawab besar),
نِنْسَاه أوَام
نِنْسَاه أوَام
kita bersama melepaskannya(melupakannya)
إنْتَ وَانَا
إنْتَ وَانَا
, kau dan aku..
مهما قابلنا
Sungguh tak terkira, betapapun sukar kita hadapi,
صعب نحس بفرحة
bersamamu kita merasa gembira
غير وياكو
غير وياكو
كل دقيقة حلوة
Indahnya tiap menit
بيكو بتجمعنا
بيكو بتجمعنا
kita bersama / berkumpul
إيه ف الدنيا يساوي ...
إيه ف الدنيا يساوي ...
Apa jua di dunia ini tak ada yang sebanding
لحظة معاكو
لحظة معاكو
dengan sesaat bersamamu
طول مانتو جمبنا
طول مانتو جمبنا
Sepanjang kamu bersama kita,
إيه هيهمنا؟!
إيه هيهمنا؟!
tidak
kisahlah apa yang disekeliling
كان نفسنا من زمان..
Dulu kita sendiri berusaha untuk
فعلاً نفرح من قلبنا
فعلاً نفرح من قلبنا
mendapat kegembiraan di hati kita
لو تبعدنا السنين..
لو تبعدنا السنين..
Jika tahun memisahkan kita,
خليكو قريبين...
خليكو قريبين...
moga
kita masih terhubung(dekat)
داحنا ما صدقنا
Kita pun tak menyangka,
لاقينا أخيراً
لاقينا أخيراً
akhirnya (berjumpa dengan mereka yang seperti kita)
ناس تشبهلنا
ناس تشبهلنا
Ada manusia seperti kita
فيهم مننا
فيهم مننا
Kita adalah sama
حَتَّى لوْننًا وَشَكلِنَا
Hingga... warna kulit dan rupa bentuk kita
يَعْنِي انَا شَبَهَك تَمَام
يَعْنِي انَا شَبَهَك تَمَام
Yaitu aku, benar-benar menyerupaimu
وبتِجْمَعْنَا حَاجَات
وبتِجْمَعْنَا حَاجَات
Wibtigmaa nahagaat
Dan kita bersependapat dalam berbagai masalah
حِلْوة أكِيد .. يَلا نمد الإيد
حِلْوة أكِيد .. يَلا نمد الإيد
alangkah indahnya! Marilah! Hulurkan tangan kita
(bersalaman),
مِن غيْر كلام
tanpa berkata apapun
أجْمَل الأوْقَات
Waktu yang terindah
بتِيجِي عَ البَال
بتِيجِي عَ البَال
muncul di dalam benak pikiran
بيبقَى الحِمْل جبَال
بيبقَى الحِمْل جبَال
Beban gunung (tangggungjawab besar),
نِنْسَاه أوَام
نِنْسَاه أوَام
kita bersama melepaskannya(melupakannya)
إنْتَ وَانَا
إنْتَ وَانَا
, kau dan aku..
Aiwa fiikum minninaa
nafsi rohnau damminaa,
albinabyirtahhawaam
lilli fa’alazzayyinaa
nafsi rohnau damminaa,
albinabyirtahhawaam
lilli fa’alazzayyinaa
Ilkalaam nafsil kalaam
hatta nafsil ihtimaam,
‘asyrah misy mumkin tukuun
yum minil ayaaam…
hatta nafsil ihtimaam,
‘asyrah misy mumkin tukuun
yum minil ayaaam…
Hattalun naw syakliina
yaagii aanaa syabahak tamaam
Wibtigmaa nahagaat
hil wa akiid
yallah middil-I
min ghir kalaam
yaagii aanaa syabahak tamaam
Wibtigmaa nahagaat
hil wa akiid
yallah middil-I
min ghir kalaam
Agmal lil au-aat
bitiigi albaal
yib-al himligbaal
ninsaahawaam
intaa wanaa
bitiigi albaal
yib-al himligbaal
ninsaahawaam
intaa wanaa
Nas bitir tahlak sa’aat
yakhdu albak min sukaat
wikhthafuuk min ghir kalaam
ashli fiik hummin hagaat
yakhdu albak min sukaat
wikhthafuuk min ghir kalaam
ashli fiik hummin hagaat
Wifhayaatak ma’dudiin
illi bukkraam kammiliin
Dantuwa’till ikhtilaaf
billa-iikum mintif’iin
illi bukkraam kammiliin
Dantuwa’till ikhtilaaf
billa-iikum mintif’iin
Hattalun naw syakliina
yaagii aanaa
syabahak tamaam
Wibtigmaa nahagaat
hil wa akiid
yallah middil-I
min ghir kalaam
yaagii aanaa
syabahak tamaam
Wibtigmaa nahagaat
hil wa akiid
yallah middil-I
min ghir kalaam
Agmal lil au-aat
bitiigi albaal
yib-al himligbaal
ninsaahawaam
intaa wanaa
bitiigi albaal
yib-al himligbaal
ninsaahawaam
intaa wanaa
Mahma abilnaa
sabin nihssiifaar
haaghir wa yakuuu
ullid fi-aahilwaa
sabin nihssiifaar
haaghir wa yakuuu
ullid fi-aahilwaa
Bikuubtighmaanaa
ihfidduniyayisaa
wiilahdham’aakuu
thulimantun gambinaa
ihfidduniyayisaa
wiilahdham’aakuu
thulimantun gambinaa
Ihayyimminaa
kan nifsina minsamaa
fa’alan nifrah min ‘albinaa
kan nifsina minsamaa
fa’alan nifrah min ‘albinaa
Lawtib’adhassiniin
khalliku’rayyibiin
nahnamasadda’nalakhiirannafi
nas tashbehlena
Fih umrin ninna
khalliku’rayyibiin
nahnamasadda’nalakhiirannafi
nas tashbehlena
Fih umrin ninna
Hattalun naw syakliina
yaagii aanaa syabahak tamaam
Wibtigmaa nahagaat
hil wa akiid
yallah middil-I
min ghir kalaam
yaagii aanaa syabahak tamaam
Wibtigmaa nahagaat
hil wa akiid
yallah middil-I
min ghir kalaam
Agmal lil au-aat
bitiigi albaal
yib-al himligbaal
ninsaahawaam
intaa wanaa
bitiigi albaal
yib-al himligbaal
ninsaahawaam
intaa wanaa
syukron
BalasHapus'afwan ukhty...
HapusIni lagu kl tulisannya bahasa Arab, fusha. To kok membaca spt itu ya ? Logat atau cara baca negara manakah ini ?
HapusBeda dg lagu maher zein yg "Ya Nabi Salam alaika" berbahasa Arab, cara bacanya jg arab fusha.
Kayanya ini pakai dialek Mesir
HapusSyukron
BalasHapusجزاكم الله خيرا كثيرا
BalasHapusSyukron... Ak suka lagu ini
BalasHapusTerima kasih, sangat membantu
BalasHapus